Ruim zestig jaar na Hugo Claus’ vertaling van Under Milk Wood is het de hoogste tijd voor een nieuwe: een eigenzinnige, eigentijdse vertaling die klopt en vloeit, met behoud van poëzie, spreektaligheid, woordspel en humor. Eigenschappen waarin Dylan Thomas niet onderdeed voor de auteur aan wie hij schatplichtig was: James Joyce. De invloed van zijn epos van alledag Ulysses, en van zijn klankzinnige nachtboek Finnegans Wake op Thomas’ stemmenstuk is evident. Dichter, toneelschrijver én doorgewinterd Joyce-vertaler Erik Bindervoet is dan ook de aangewezen taalkunstenaar voor het waagstuk dat een nieuwe vertaling is van Under Milk Wood.
ISBN |
9789025310790 |
Hoofdtitel |
Onder het Melkbos |
Ondertitel |
Een stuk voor stemmen |
Commerciële titel |
|
Categorieën |
Toneel, - theater- en filmteksten, ook scenario's |
Druk |
1 |
Verschijningsvorm |
Hardback |
Verschijningsdatum |
17-03-2020 |
Uitgever |
Singel Uitgeverijen |
Auteur |
Dylan Thomas |
Vertaler |
Erik Bindervoet |
Imprint |
Athenaeum |
Taal |
Dutch |
Illustraties |
Ja |
Pagina's |
112 |
Gewicht |
254 gr |
Formaat |
208 x 132 x 18 |